Dieser Inhalt wurde automatisch aus dem Englischen übersetzt, und kann Fehler enthalten. Erfahre mehr über dieses Experiment.

View in English Always switch to English

Lokalisierung

Lokalisierung (l10n) ist der Prozess der Anpassung einer Software-Benutzeroberfläche an eine spezifische Kultur.

Folgende Faktoren sind häufig zu berücksichtigen:

  • Sprache
  • Maßeinheiten (z.B. Kilometer in Europa, Meilen in den USA)
  • Schreibrichtung (z.B. europäische Sprachen sind von links nach rechts, Arabisch von rechts nach links)
  • Großschreibung im lateinischen Schriftsystem (z.B. im Englischen werden Wochentage großgeschrieben, im Spanischen kleingeschrieben)
  • Anpassung von Redewendungen (z.B. "it's raining cats and dogs" ergibt keinen Sinn, wenn es wörtlich übersetzt wird)
  • Verwendung von Register (z.B. unterscheidet sich die respektvolle Sprache im Japanischen erheblich von der Umgangssprache)
  • Zahlenformat (z.B. 10 000,00 in Deutschland vs. 10,000.00 in den USA)
  • Datumsformat
  • Währung
  • Kulturelle Referenzen
  • Papiergröße
  • Farbenpsychologie
  • Einhaltung lokaler Gesetze
  • Lokale Feiertage
  • Personennamen

Die komplementäre Praxis, ein System so zu entwerfen, dass es leicht zu lokalisieren ist, wird Internationalisierung genannt.

Siehe auch